quarta-feira, abril 04, 2007
Lamed Hey Pey, Vitória sobre meus Vícios
Lamed Hey Pey (*)
Da alegria exposta,
Brotam ciúmes intensos.
Minha tristeza é ignota
A olhares lânguidos.
Deslizando pela superfície
Da fascia que me retém,
A dor é descamuflada
Sob olhares cegos.
O corpo treme e grita:
Lamed Hey Pey!
Um abraço, por favor.
Um abraço, por favor.
Sem contorno eu me esvaio
Já não sou alguém.
E assim, como ninguém,
Sem contorno eu me descravo.
Vitória sobre meus vícios.
Lamed Hey Pey!
Lamed Hey Pey!
Sem eles agora eu vivo?
II
Lamed Hey Pey?
Não permitas à língua a traição!
Leia-me assim, bem devagar,
Ao contrário do primeiro instinto.
Passe-me os olhos,
A partir de trás.
Scaneie-me sim,
Vire-me, não me sacaneie assim!
Meu sentido é avesso
Da direita partem meus olhos.
Abandono erros
Na esperança de canhota retidão?
Persigo eu pura e simples ilusão?
Persegue-me sim funesta desilusão.
Espelho. Refletido. Vertido.
Rio. Suspiro. Vestido.
(*) Lamed Hey Pey é a transliteração do hebraico, cujos caracteres se lêem da direita para a esquerda. Dentro de uma visão cabalística, lendo-se da forma correta 'Pey Hey Lamed', a expressão pode ser traduzida como 'vitória sobre meus vícios'.
BSB, março/abril de 2005.
imagem em http://img157.imageshack.us/img157/3073/roadamareloel9.jpg
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário