sexta-feira, julho 04, 2008

Saudações Teschianas da Silésia









Saudações Teschianas da Silésia - Uma Cidade Dividida, para compor com essa Sanidade Bandida.




Hoje venho aqui para desejar um final-de-semana radiante! E para tanto, dedico-lhes de coração toda a exuberância da paisagem, com augúrios de que a imagem não remeta a uma possível miragem, da lembrança da realidade que desde sempre nos brinda é com intensa camaradagem.

Se aqui estou para falar-lhes, como sempre das nuances da bricolagem entre miragem e realidade, o fato é que nada disso estaria aqui se não fosse o registro de um passado, sempre a preceder um futuro que, bem presentificado, quiçá possa levar a um porvir menos assombrosamente inusitado, trazendo nuvens auspiciosas para a realização dos sonhos previsivelmente esperados e desejados.

Essa história, bem, começou com um encantamento! Foi um inundar d'olhos quando vi as fotos gentilmente compartilhadas por um querido amigo virtual, que nunca mirei olhos com olhos, se bem que conheço desde muito o seu painho... Copiei-as para mim, se foi furto de coisa virtual alheia já não sei direito o que dizer. Um gesto que, de qualquer forma, já prenunciava o mistério que estaria por desvelar.

As tais gravuras se tornaram, no meu depois, que virou hoje e amanhã voltará ao seu depois, propícias para uma correlação, creio eu, que não se qualifica de estelionatária, se eu disser que as imagens, parecidas, mesmo que distintas, feitas por pessoas diferentes, em épocas afastadas e com técnicas bem diversas, me encantam mutuamente e despertam conjuntamente o meu agradecimento pela arte, razão pela qual asseguro que se equivalem perfeitamente em suas capacidades de despertar meu deslumbramento.

As telas foram pintadas por Gaspar David Friedrich (1774-1840), de nacionalidade germânica, considerado um artista expressivo e dramático, capaz de pintar paisagens emocionais, que criou para Count Thun, em 1807, um altar para o seu castelo, localizado em Teschen - uma cidade dividida pelo rio Rio Olza, na Silésia, região que hoje se localiza entre a Áustria, Polônia e República Tcheca.

A aproximação, com a minha história, nesse aqui e agora, decorre de um olhar mais atento para a impressão de uma foto antiga, que já conhecia dentre as relíquias fotografadas dos passos que no mundo me precederam. O jovem altivo, de tez clara e bigode a lhe conferir um semblante requintado, que pousou para a posteridade, ao que tudo indica chamava-se Richard! Infelizmente, as Guerras Mundias que se seguiram à imigração de meus antepassados para as terras tupiniquins não permitiram que a língua, então materna, fosse repassada às gerações que lhes sucederam. Mistério que pretendo em breve desvelar: os escritos, com ares de dedicatória, que se encontram no verso da figura...


O enigma foi ligeiramente desanuviado por meus primeiros intérpretes, que acreditam que, para além da caligrafia de difícil leitura, algumas palavras devem provir de algum dialeto da região (http://en.wikipedia.org/wiki/Cieszyn_Silesian_dialect). Conseguiram, ao menos, identificar que o sobrenome do altivo era Hellmich e que a foto foi tirada em algum pós-guerra, não se sabe se a primeira ou a segunda... Uma segunda leitura mais atenta de outro amigo já assegura que a redação é em alemão original, que nada tem de dialeto. O contexto da dedicatória aponta a existência de uma outra fotografia remetida em conjunto que muito agradaria a quem foi endereçada, que começa com Das Bild e termina com denn sein Frau hat mir noch ens von Richard und Jhr geschickt!

Em busca de maiores referências, meu olhar curioso, que num primeiro encontro não se deu por vencido à primeira barreria de enteder a caligrafia de uma língua estrangeira não dominada, percebeu em relevo no canto inferior direito a cidade onde foi impressa! E adivinhem onde foi? Teschen, a cidade dividia, perfeita para ilustar um post nesse pensar sobre uma certa 'sanidade bandida'...

Foi assim que eu, que sempre achei que descendia apenas de germânicos, pela avó materna, fico agora a me perguntar se não tenho alguma misturinha teschiana, região silesiana!

Inevitável, assim, que me despeça, hoje, com beijocas silesianas, uai! Portanto, meus sinceros desejos de um final-de-semana radiante, em homenagem às coincidências da vida, que nos aproximam e nos afastam, entre tantas idas e vindas!

Beijocas 'silensianas', quase sussurradas, feito o vento, todo petulante, sibilante... ;))


*Na foto, antiga, encontra-se impressa a referência Tetschen an der Elben, forma comum de denominar cidades sobre rios na língua alemã. Entretanto, optei pela grafia Teschen, por ser encontrada em maior quantidade nos resultados de busca do google.


www.wikipedia.org.wiki teschen - 20 k,
www.staypoland.com/teschen-de.htm
http://everything2.com/title/Teschen
http://list.genealogy.net/mailman/archiv/schlesien-l/1999-07/1999-07f.html
http://www.time.com/time/magazine/article/0,9171,883709-1,00.html




Gravuras de Caspar David Friedrich "Mondaufgang über der See" e "Abendlandschaft mit zwei Männern", disponíveis em http://www.reproarte.com/suche/suche/7/index.html.
Fotos de Guilherme Zippin, tiradas em janeiro de 2007, retratando a Ilha do Mel, Paraná.

PS. Procurando no google, achei uma referência em www.feldgrau.com/search-officers1.php?Forename=&Surname=W sobre um Richard Hellmich que teria nascido em 12.6.1886, em Posen, e teria falecido em 1944, na Grécia. Se, entretanto, a foto foi retirada após a segunda guerra, não seria o moço da foto, mas se foi após a primeira... mistérios a desvendar no porvir!

2 comentários:

Cláudia disse...

Brief history of Silesia

Date: 1999/07/11 17:18:44
From: Angelika Beck

Hello,

I received some private inqueries about Silesian history. To whom it
may be of interest, here some brief information.

In general Silesia mostly was colonized by German settlers during
the time period between 11th and 14th century when the noblemen,
Fuerstbischoefe (Prince-Bishops), and other rulers of Silesia went for
German settlers. The most important ruler of the Silesian Middle Age
was Duke Heinrich I. von Schlesien (of Silesia) who was married to
Hedwig von Andechs-Meran (+ 1243). Hedwig von Andechs-Meran (so-called
Holy Hedwig) was canonzided in 1267, and she is till present the
country-patroness of Silesia. It was the deserving of Heinrich I. that
the colonization of Silesia took place under German right by settlers
from the German empire. Under his rule old Slavic market-places received
the status of German towns with German rights. At the same time new
German towns with German rights were founded as well as villages and
other living places. At the end of the 13th century whole Silesia
contained almost only German settlements and the whole country was
ruled with German law.

The old German town settlements have all the same ground-plan.
In the middle of the town there is a quadratic place called the
"Ring". All the streets go in the direction of the market sides
straight on to the border of the town or to the town gates. Smaller
cross streets connect the main streets, so the ground-plan of the
towns look like a chessboard. The church was built away from the market,
but connected through a small alley, because the noise of the market
should not disturb the service.

Villages mostly got the same ground-plan like the settlers knew from
their old home places. Often one finds in Silesia Waldhufendoerfer or
Strassendoerfer. Round ground-plans mostly refer to old Slavic
settlements. Often the Locator decided about the ground-plan of a village.
Locator was called the one who was sent out by the the Silesian rulers
looking for new settlers. He came back with the settlers, received a
place for the new settlement from the ruler and received as "Thank You"
from his ruler the co-called Freirichtergut in the new village which mostly
was hereditary. The Locator surveyed the ground for the several
new farms, the Hufe.

Finally in 1335 King Kasimir III. of Poland renounced of his claims to
the Silesian areas which were under Bohemian feudal sovereignty. Now
Silesia at all came under Bohemian rule and indirect to the Holy Roman
Empire, since the King of Bohemia was member of the empire.

In December 1740 the Prussian ruler Friedrich II. with his armies
marched into Silesia and occupied almost the whole country. The Austrian
ruler Maria Theresia as Queen of Bohemia lost Silesia to Prussia except
the principality of Teschen, the principality of Troppau-Jaegerndorf and
some parts of the diocese of Breslau near Neisse. She lost also the
Grafschaft Glatz that did not belonged to Silesia, but was a sovereign
Grafschaft (county) within Bohemia. Two other Silesian wars followed
without a change in the new sovereignty. At least in the peace of Tilsit
in 1807 it was said that Silesia remained to Prussia. The part of Silesia
that remained to Austria was now called Austrian Silesia.

The Prussian ruler Friedrich II. again looked for new settlers. More
than 60.000 settlers came new to Silesia after his take-over. He
founded many new settlements called "Kolonien" like Kolonie XYdorf,
or "Ausbauten" like Ausbau XYdorf, as well as new weaver settlements
in the Silesian mountains. These settlements were called "Friderizianische
Siedlungen". These new settlements mostly were founded in the time period
between 1740 and 1806.

After the Prussian take-over the historical Silesia was divided in
two parts, and that is the Prussian Duchy of Silesia - later Prussian
province of Silesia. The eastern part of Prussian Silesia (called
East Upper Silesia) came to the new refounded state of Poland after WWI
in consequence of the contract of Versailles. After WWII the whole
Prussian Silesia came to Poland like it was decided at the conference
of Potsdam in August 1945. Only the parts lying on the left side of
the Oder and Neisse rivers remained to East Germany. That are the west
parts of Upper Lusatia, that became Prussian in 1815 after the congress
of Vienna. Almost all of the German population had to leave Silesia
when Poland took over the country. The ethnic cleaning and expulsion
of the Germans was a consequence of the conference of Potsdam in 1945.
It took place under terrible circumstances under the eyes of all
allied victors; they had decided that all Germans had to leave the
country. Nobody could take more with him as he could carry with his
two hands. It was forbidden for Germans to take any personal document
like passports, family books, birth certificates and so on with them
when they had to leave the country.

The Austrian part of Silesia (co-called Austrian Silesia) became in
1763 Bohemian Crownland. In 1849 it received its own country government
within in Austrian-Hungarian Monarchy. Capital of Austrian Silesia was
Troppau. When Austria-Hungaria broke down after WWI the district
Teschen along the Olsa river was devided between the new founded states
Poland (refounded) and Czechoslowakia. The rest of Austrian Silesia came to
Czechoslowakia. After WWII it happened to the German population the same
as to the Germans in the Prussian part. They had to leave the country
under the same horrible circumstances like the Germans in the other part
and like all other Germans in the former German provinces on the right
side of the Oder and Neisse rivers. The refugees of Austrian Silesia
mostly went to Austria and Bavaria.

Regards
Angelika Beck

http://list.genealogy.net/mailman/archiv/schlesien-l/1999-07/1999-07f.html

Ana Rita Gondim disse...

Sinto falta dos escritos claudianos, nada claudicantes... Cadê? Cadê? :)
Saudades, florzinha...
Beijo grande!